Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| schist [GEOL.] | der Schiefer Pl.: die Schiefer | ||||||
| shale [GEOL.] | der Schiefer Pl.: die Schiefer | ||||||
| slate [GEOL.] | der Schiefer Pl.: die Schiefer | ||||||
| splinter | der Schiefer Pl.: die Schiefer (Österr.; Südostdt.) - Holzsplitter | ||||||
| clift [MIN.] | der Schiefer Pl.: die Schiefer | ||||||
| cliff [MIN.] | der Schiefer Pl.: die Schiefer | ||||||
| lithographic stone [TECH.] | der Lithographie-Schiefer auch: Lithografie-Schiefer kein Pl. | ||||||
| amphibolite schist [GEOL.] | der Amphibolitschiefer | ||||||
| ashy flycatcher [ZOOL.] | der Schieferschnäpper wiss.: Muscicapa caerulescens [Vogelkunde] | ||||||
| blue-grayAE flycatcher [ZOOL.] blue-greyBE flycatcher [ZOOL.] | der Schieferschnäpper wiss.: Muscicapa caerulescens [Vogelkunde] | ||||||
| ashy alseonax selten [ZOOL.] | der Schieferschnäpper wiss.: Muscicapa caerulescens [Vogelkunde] | ||||||
| obliquity of the ecliptic [ASTRON.] | Schiefe der Ekliptik | ||||||
| bad hair day [ugs.] | Tag, an dem alles schief geht | ||||||
| Leaning Tower of Pisa | der Schiefe Turm von Pisa | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schiefer | |||||||
| schief (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lopsided Adj. | schief | ||||||
| oblique Adj. auch [TECH.] | schief | ||||||
| skew Adj. auch [TECH.] | schief | ||||||
| askew Adj. Adv. | schief | ||||||
| inclined Adj. | schief | ||||||
| out of kilter | schief | ||||||
| sloping Adj. | schief | ||||||
| awry Adj. Adv. | schief | ||||||
| crooked Adj. | schief | ||||||
| cross Adj. | schief | ||||||
| slanting Adj. | schief | ||||||
| wry Adj. | schief | ||||||
| cockeyed Adj. | schief | ||||||
| aslant Adj. Adv. | schief | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| slate Adj. | Schiefer... | ||||||
| schistose Adj. [GEOL.] | Schiefer... | ||||||
| schistous Adj. [GEOL.] | Schiefer... | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to slope | sloped, sloped | | schief sein | war, gewesen | | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
| sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.Akk. [ugs.] | ||||||
| to be like two peas in a pod | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be two of a kind | was, been | | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to cock one's head [ugs.] | den Kopf schief legen | legte, gelegt | | ||||||
| to be delinquent | was, been | | auf die schiefe Bahn geraten | geriet, geraten | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
| to give so. the hairy eyeball [ugs.] [fig.] regional (Amer.) | jmdm. schief ansehen [ugs.] [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| schiefrig, schieferfarben, schieferig, schieferhaltig, Schiefertafel, Schieferstein, Tonschiefer | |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung






